Voice of America: Nearly 700 Still in Measles Quarantine at LA Universities

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Nearly 700 people possibly exposed to measles at two Los Angeles universities are still quarantined three days after health officials ordered the precautions to contain the spread of the highly contagious disease.

A spokesman for California State University, Los Angeles, said Saturday that 106 staff members and 550 students have been told to stay at home and avoid contact with others. 

Thirty students and employees from the University of California, Los Angeles, remain quarantined.

Those under quarantine were possibly exposed to a person with measles on each campus earlier this month. 

Many people have been cleared after proving their immunity with medical records or tests. 

The quarantines mark one of the most sweeping efforts by health officials to contain the nation’s measles outbreak, where cases have reached a 25-year high.

Voice of America


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

“Russian elites” – Google News: Ukraine: The end of the show or the beginning of the next chapter? – Modern Diplomacy

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Ukraine: The end of the show or the beginning of the next chapter?  Modern Diplomacy

The outcome of the presidential elections in Ukraine has triggered lively comments by Western experts. Nearly all publications have described the victory of …

“Russian elites” – Google News


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Sputnik International – Breaking News & Analysis – Radio, Photos, Videos, Infographics: ‘End of Life Care’: Gitmo Might Turn Into Rest Home as Prisoners Aging – Report

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

The Cuba-based prison for terrorism suspects has very limited medical options, The New York Times has discovered. As prisoners held there for decades continue to age, the US military is going to need such in large quantities.

Sputnik International – Breaking News & Analysis – Radio, Photos, Videos, Infographics


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

RSS: Соединения и воинские части Амурского объединения ВВО готовы к приему молодого пополнения

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

сновное внимание при работе с молодым пополнением будет уделено его социальной адаптации в новых условиях.

RSS


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

“Opposition in Russia” – Google News: Trump cheers economy, criticizes 2020 rivals – ABC NEWS 4

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Trump cheers economy, criticizes 2020 rivals  ABC NEWS 4

WASHINGTON (AP) — President Donald Trump is cheering the thriving U. S. economy and criticizing his Democratic presidential opponents as he rallies …

“Opposition in Russia” – Google News


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Lenta.ru : Новости: Запуск спутника ГЛОНАСС с Плесецка отложили

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Дату запуска навигационного спутника «Глонасс-М» с космодрома Плесецк перенесли. Вместо 13 мая на орбиту спутник отправится 27 мая. Причина переноса запуска не уточняется. По словам источника, замечаний к «Глонасс-М» и ракете-носителю «Союз-2.1б» нет. «Роскосмос» отказался комментировать информацию.

Lenta.ru : Новости


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

“Russia Ukraine” – Google News: Ukraine: The end of the show or the beginning of the next chapter? – Modern Diplomacy

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Ukraine: The end of the show or the beginning of the next chapter?  Modern Diplomacy

The outcome of the presidential elections in Ukraine has triggered lively comments by Western experts. Nearly all publications have described the victory of …

“Russia Ukraine” – Google News


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Voice of America: Venezuela Celebrates Split With OAS

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

The government of Venezuelan President Nicolas Maduro Saturday staged a rally to celebrate its split with a key regional forum, the Organization of American States.

Supporters of Maduro attended the demonstration in the Venezuelan capital to denounce the 35-member OAS, whose council voted this month to recognize an envoy selected by opposition leader Juan Guaido. A minority of countries voted against the resolution.

In 2017, Maduro started a two-year process to abandon the OAS, but Guaido this year asked the group to ignore the socialist leader and instead designate Gustavo Tarre as his own envoy.

The U.S. and most other OAS member states recognize Guaido as Venezuela’s interim president, saying Maduro wasn’t legitimately re-elected last year. Maduro says the OAS is violating Venezuela’s sovereignty.

 

Also Saturday, ambassadors appointed by Guaido to represent him in the region gathered in Colombia to discuss ways to increase diplomatic pressure on Maduro, who retains the support of Venezuela’s military leadership and counts Russia and China among his allies.

One of Guaido’s envoys, Julio Borges, said they planned to hold a similar event for opposition envoys in Europe in May.

The Venezuelan opposition is preparing for nationwide marches May 1 that it hopes will weaken Maduro’s hold on power in a country whose economy has been shrinking for years. The opposition blames Venezuela’s problems on corruption and mismanagement under Maduro and his predecessor, Hugo Chavez; supporters of Maduro say U.S. sanctions and other measures to isolate them are driving the crisis.

Voice of America


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Voice of America: Swiss Prosecutor Rejects Criticism of His Handling of FIFA Probe

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Switzerland’s top prosecutor defended his handling of a high-profile investigation into soccer corruption on Saturday amid scrutiny of closed-door meetings he has held with FIFA President Gianni Infantino. 

Michael Lauber, who faces re-election by parliament in June as attorney general, has described two meetings with Infantino as ways to help coordinate his investigation, which treats the global soccer body as a victim rather than a suspect. 

But media reports of a third confidential meeting prompted a preliminary investigation by the watchdog that oversees Lauber’s agency. The head of the watchdog said this week that Lauber had denied any other such meetings as attorney general. 

In an interview with SRF radio, Lauber conceded that there must have been a third meeting that he could not recall. 

“We assume based on internal documents we have seen — diary entries and SMS texts — that it took place,” he said, but insisted this would not derail his bid for re-election. 

“I reject accusations of lying or keeping silent and I see no reason to withdraw my candidacy,” he said, noting that Infantino was at no time a target of the FIFA probe. 

​Lack of records criticized

The watchdog found no fault with Lauber for meeting Infantino in what it calls a complex case, but criticized him for not properly documenting meetings that could one day become subject of lawsuits. Its probe could lead to disciplinary proceedings against Lauber. 

Lauber’s office has been investigating several cases of suspected corruption surrounding Zurich-based FIFA after it filed a criminal complaint in November 2014, when the soccer body’s president was Sepp Blatter. 

FIFA has the status of a private plaintiff in the probe into suspected breach of trust, fraud, embezzlement and money laundering. Lauber’s office is conducting around 25 criminal investigations alongside 15 foreign law enforcement agencies. 

More than 40 entities and individuals have been charged by U.S. prosecutors in connection with the FIFA investigation. Lauber’s office has filed no charges yet in the case. 

In a statement, FIFA said it was interested in the outcome of the investigations and was keen for those who damaged the organization to be held to account. 

“The fact that the FIFA president met the general prosecutor in open circumstances and in full transparency to discuss these matters is simply an illustration of FIFA’s willingness to cooperate and to assist the Office of the Attorney General with its work,” it said. 

FIFA said Infantino, who also did not recall a third meeting with Lauber, and other senior FIFA officials were willing to meet authorities in Switzerland and other countries as many times as necessary until the investigations wrap up.

Voice of America


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Взгляд: Пожар на складе «Магнита» под Воронежем распространился на 42 тыс. кв. м

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Огонь распространился на все здание распределительного центра розничной сети «Магнит» в селе Нечаевка, сообщает МЧС.

Площадь пожара выросла с 20 тыс. до 42 тыс. кв. м, частично обрушилась кровля, передает ТАСС.

В борьбе с огнем участвуют 124 человека и 50 единиц техники.

В 04.12 мск пожар локализован, передает РИА «Новости».

Напомним, при пожаре никто не пострадал.

Взгляд


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Газета.Ru – Новости дня: Мадуро отреагировал на выход Венесуэлы из ОАГ

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Президент Венесуэлы Николас Мадуро заявил, что страна освободилась от “колониальной политики США”, выйдя из Организации американских государств (ОАГ), передает ТАСС.

Он пообещал, что страна никогда не вернется в …

Газета.Ru – Новости дня


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Voice of America: General Says US Will Ensure Resources Needed to Counter Iran

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

U.S. Central Command chief Gen. Kenneth McKenzie said Saturday that the United States would deploy the necessary resources to counter any dangerous actions by Iran, Sky News Arabia reported. 

“We’re going to continue to reach out to our partners and friends in the region to ensure that we make common cause against the threat of Iran,” McKenzie, on an official visit to the Gulf region, was quoted as saying. 

“I believe we’ll have the resources necessary to deter Iran from taking actions that will be dangerous,” he said, according to a transcript released by the Abu Dhabi-based channel. “We will be able to respond effectively.” 

Tensions between Tehran and Washington have risen since the Trump administration last year withdrew from an international nuclear deal with Iran and began ratcheting up sanctions. 

Earlier this month, the United States blacklisted Iran’s elite Revolutionary Guards.

Sanctions for oil purchases

Washington on Monday demanded buyers of Iranian oil stop purchases by May or face sanctions, ending six months of waivers that allowed Iran’s eight biggest buyers, most of them in Asia, to continue importing limited volumes. 

Iranian President Hassan Rouhani and some senior military commanders have threatened to disrupt oil shipments from Gulf countries if Washington tries to strangle Tehran oil exports. 

McKenzie also said a reduction of U.S. troops in Syria would be done cautiously. 

“On the long term, we’re going to reduce our forces in Syria. We recognize that; that’s the guidance in which we are operating. That will be something that we will look at very carefully as we go forward,” the general said. 

President Donald Trump ordered the withdrawal of U.S. troops Syria in December after he said they had defeated Islamic State militants there. In February, a senior administration official said the United States would leave about 400 U.S. troops split between two different regions of Syria. 

McKenzie also said he was confident that the U.S. is going to have “a long-term presence in Iraq, focused on the counterterror mission.”

Voice of America


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Global Voices по-русски: За пределами изображения: как испанские фотографы Альбарран и Кабрера формулируют опыт через фотографии

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Фотография, японская поэзия, искусство, память, Анна П. Кабрера, Анхель Альбарран

"The Mouth of Krishna" series Pigments, Japanese paper and gold leaf. 2013

Серия «Уста Кришны». Пигменты, японская бумага и сусаль. 2013

[Все ссылки в статье на английском языке.]

Для испанских фотографов Анны П. Кабреры и Анхеля Альбаррана время, память и красота являются тремя главными столпами их профессионального и эмоционального подходов к искусству. 

Смелые работы этой пары, которая подписывается «Альбарран Кабрера»,  отличаются от других на современной конкурентной фотоарене в силу широкого спектра технологий и материалов, включая платину, палладий, цианотипию и желатиносеребряную печать. Они также разработали технологии, включающие в пигментную печать японскую бумагу гампи и сусаль.

«Всё это служит лишь единственной цели: мы хотим, чтобы при восприятии изображения у зрителя было гораздо больше параметров, нежели сам образ, — говорят они. — Текстура, цвет, отделка, тона и даже окантовка дают дополнительную информацию глазу». 

Альбарран и Кабрера выставляли свои работы в США, Испании, Японии, Швейцарии, Нидерландах, Ливане и Италии. Их последняя выставка «Лёгкие тени бамбука на бамбуке» завершилась 10 марта 2019 года в Антверпене, Бельгия. В апреле 2019 года фотографии Альбарран и Кабреры будут показаны на шоу AIPAD в Нью-Йорке в галерее IBasho, а также на выставке Art Paris в галерее Эстер Вёрдехофф. 

В интервью Global Voices Альбарран (род. в 1969 в Барселоне) и Кабрера (род. в 1969 в Севилье) рассказывают о рабочем процессе, своих взглядах на мир и секретах совместной работы в паре.

Омид Мемариан: В ваших работах ярко представлены концепции памяти и идентичности. Что эти темы значат для вас лично и как они отражены в вашем творчестве? 

Анна: Всё, чем мы являемся, — это память. Когда ты занимаешься чем-то, относящимся к науке, то опираешься на то, что учёные открыли с целью познания мира. Что касается идентичности, ты являешься самим собой благодаря твоей памяти. Ты — это твой первый день рождения, это воспоминания о маме, о школьных годах. Это всё живёт в тебе. Даже то, как мы концептуализируем время, чтобы понять мир, основано на нашей памяти. Это более очевидно на примере людей, которые страдают от потери памяти. Для них время не существует.

Серия «Уста Кришны». Пигменты, японская бумага и сусаль. 2016

Мы надеемся, что наши фотографии вызывают в зрителях подсознательные ассоциации, основанные на их воспоминаниях. Более того, мы даже предпочитаем, чтобы зрители интерпретировали фотографию совершенно иначе, нежели это было задумано нами.Таким образом, они создают новый набор идей для себя самих.

Память — это та нить, которая связывает все наши серии. «Уста Кришны» — это ключевая серия и результат всего того, что мы узнали к настоящему времени. Она о том, как наши воспоминания поддерживают гармонию нашей реальности, как мы классифицируем то, что воспринимаем, и как мы связываем всё это воедино.  

Время от времени мы понимаем, что некоторые концепции становятся более важными, и это рождает новое портфолио. Например, серия «Ты здесь» изучает концепцию идентичности и то, как она основана на нашей памяти.

Серия «Кайрос» строится вокруг идеи о том, как люди воспринимают время. Время нематериально, это лишь свойство вселенной. Мы создаём концепцию времени с помощью наших воспоминаний, и мы делим его на прошлое, настоящее и будущее.

"The Mouth of Krishna" series Pigments, Japanese paper and gold leaf. 2016

Серия «Уста Кришны». Пигменты, японская бумага и сусаль. 2016

OM: Вы провели много времени в Японии. Как её особая география связана с вашим восприятием искусства и культуры?

Анхель: Японская культура чрезвычайно важна для нас и нашей работы. Эта культура, как и многие другие, подвержена множеству стереотипов и огромным заблуждениям. И сначала можно угодить в капкан её эстетики и философии. Но когда изучаешь язык, людей, историю, начинаешь открывать для себя реальность: всё хорошее, плохое, ужасное, что может быть в любой стране. И всё же остаётся нечто завораживающее: ведь Япония предлагает нам совершенно иную интерпретацию реальности, отличную от нашей западной концепции. Мы все живём в одном мире, но интерпретируем его с многих и абсолютно различных точек зрения. 

Западный мир помешан на симметрии и совершенстве. Мы понимаем красоту, сформированную универсальными законами, придавая большое значение совершенному и вечному. Однако японская эстетика совсем другая. Японцы видят красоту в непостоянном, в несовершенном, даже в грубоватом и в меланхоличном. Они ценят то, что невечно, слегка нарушено, неброско и хрупко.

OM: Эстетический аспект вашего творчества очень смел. В мире, в котором классическое представление о красоте сведено с пьедестала, как воспринимается ваше творчество в мире искусства?

Анна: Красота — это очень сложная тема. И сложно не только дать ей определение, но и заниматься ею. Привлекательность очень беспокоит серьёзных людей. Они боятся, что красота заставит нас забыть, какова жизнь на самом деле. Как сказал философ Ален де Боттон: «Нам нужны красивые вещи не потому, что есть опасность забыть о плохом, а потому что нас так сильно тяготят страшные проблемы, что мы рискуем впасть в отчаяние и депрессию… А искусство, которое нация или отдельный человек называет „красивым“, даёт нам важный ключ к разгадке того, чего нам не хватает».

В своем творчестве мы не ищем красоту осознанно. Мы исследуем тайну неизвестного, чтобы поэкспериментировать с красотой открытия. 

Серия «Уста Кришны». Пигменты, японская бумага и сусаль. 2016

OM: Вы фотографировали природу и в Европе, и в Японии. Какую разницу вы видите в этих двух сериях?

Анхель: Будучи представителями Запада мы удивляемся и восхищаемся эстетической и философской интерпретацией мира, порождённой Востоком. Она очень отличается от нашей, однако и западная, и восточная школы мышления имеют одновременное происхождение. Рассматривая мыслителей Милетской школы досократовского периода, мы найдём в их образе мышления общую с восточной культурой мотивацию — природу.     

Восточное мышление, а именно японское мышление не утратило свой первоначальный контакт с природой, поддерживая его на протяжении эволюции культуры. Идеалы и концепции японской эстетики в основном подвержены влиянию религии. Ни в синтоизме, ни в буддизме боги не являются создателями природы, природа является отдельным субъектом. В нашей западной традиции иудео-христианская концепция творца или Бога сломала эту связь и отделила нас от традиционных эстетических идеалов древней Греции. Значение таких терминов как, например,  «ваби», «саби», «мияби», «сибуй» или «югэн» первоначально существовало в нашей западной культуре, но не эволюционировало, как в Японии. И мы рады тому факту, что этот общий корень присутствует в нашей работе: как правило, зрители не видят отличия между снимками, сделанными в Японии и в других странах.

"The Mouth of Krishna" series. Pigments, Japanese paper and gold leaf. 2018

Серия «Уста Кришны». Пигменты, японская бумага и сусаль. 2018

OM: Каковы те главные элементы, которые влияют на вашу работу и на то, как вы воспринимаете окружающий мир и предметы?

Анхель: Мы всегда прислушиваемся к людям искусства из разных областей — фотографам, художникам, писателям и учёным. Наше видение мира формируют знания литературы, философии, науки, лингвистики, архитектуры, музыки и искусства в целом. Нашу работу движет познание. И фотографирование помогает нам понять нашу реальность. Для нас фотографии являются визуальными записями в блокноте. И эти записи делаются в определённом интеллектуальном настрое и отражают наше ментальное восприятие реальности. С течением времени мы смотрим на свои работы, и это даёт нам новые идеи и перспективы, точно так же как если бы вы просматривали свой блокнот или дневник. 

OM: Какие похожие концепции или темы интересуют и привлекают вашу аудиторию из разных континентов к вашим работам?

 Anna P. Cabrera and Angel Albarrán. Curtesy of the artists.

Анна П. Кабрера и Анхель Альбарран. С разрешения фотографов.

Анна: Люди используют свою сенсорную систему для того, чтобы выходить за пределы физического мира в царство разума. Мы интерпретируем поступающую информацию и, таким образом, создаём своё представление о мире вокруг нас. Пространство и время — это понятия, фактически созданные людьми для понимания нашей реальности. Мы работаем с темами и концептами, которые универсальны и близки большинству людей, независимо от их происхождения, культуры и религии.  

OM: Искусство — это что-то весьма личное, и на ваших работах мы видим подписи вас обоих. Каким образом ваши работы представляют ваши личные видения и характеристики? И как идёт ваш совместный творческий процесс?  

Анхель: Мы не представляем, как бы мы работали отдельно друг от друга. Мы живём вместе и разделяем общие интересы. Однако мы работаем индивидуально, когда выходим фотографировать, то есть каждый берёт свой фотоаппарат и работает самостоятельно. Мы вместе выходим со снаряжением, а затем каждый из нас уже на месте сосредотачивается на процессе и работает в изоляции. Когда мы приходим домой, все фото смешиваются, и мы работаем в тёмной комнате или на компьютере, не думая, кто сделал тот или иной снимок.

Анна: Для нас в совместной работе нет негативных сторон. Более того, мы не можем представить себе, как бы мы работали по-отдельности. С точки зрения логистики, наша совместная работа очень удобна. Поскольку нас двое, то мы за то же количество времени, что работает один человек, успеваем фотографировать больше, да ещё и с разных ракурсов. Если у одного из нас возникла проблема с фотоаппаратом, то другой всегда поможет. Если у одного что-то не получается, мы можем это обсудить и вновь приняться за работу. И я перечислила лишь несколько преимуществ.

Творческий процесс очень напряжён. Художникам постоянно приходится принимать решения по поводу всего. И как мы знаем, ни у кого нет правильного ответа на все вопросы. Поэтому художнику не к кому обратиться за помощью. 

Global Voices по-русски


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Global Voices по-русски: Сексуальные домогательства и насилие вызывают протесты в кампусах турецких университетов

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Студенты выступают за безопасное пространство, а власти пренебрегают гендерным равенством

Акции протеста в Университете Анкары 8 апреля 2019 года. Фотография University Collective of Women (Университетский коллектив женщин). Разрешено к использованию.

[Все ссылки в тексте — на турецком языке, если не указано иное.]

Ранее в апреле 2019 года 23-летняя девушка сообщила о том, что была избита и изнасилована 54-летним профессором, работающим в Университете Анкары. Это случилось, когда пострадавшая работала дежурным ветеринаром в частной клинике для животных, совладельцем которой является профессор.

Давая показания, девушка, чьё имя было отредактировано местными СМИ как C.B., заявила, что профессор Хасан Билгили (Hasan Bilgili) пригласил её на ужин и предложил с ним выпить.

Затем она рассказала, что произошло после того, как она отклонила предложение:

He forced himself on me and kissed me. He hit my head three or four times on the floor. I passed out. When I opened my eyes, it was 1.30 AM.

Он ринулся ко мне и поцеловал. Ударил головой об пол три или четыре раза. Я потеряла сознание. Когда открыла глаза, на часах было 1.30, ночь.

«Не жалуйся»

Первый человек, которого молодая женщина увидела, когда очнулась, был бизнес-партнёр Билгили, хирург-ветеринар Серкан Дурмаз (Serkan Durmaz). Он сказал:

Something happened between you and him. Do not complain. These things will get you into trouble.

Между вами что-то произошло. Не жалуйся. Это доведёт тебя до беды.

Гинеколог, к которому её привели Билгили и Дурмаз, Хусейн Сеньюрт (Huseyin Senyurt), придерживался такого же мнения:

Even if you complain, nothing will happen. Just take this medicine.

Даже если ты пожалуешься — ничего не произойдёт. Так что просто прими это лекарство.

Хасан Билгили был арестован после выдвинутых C.B. обвинений.

Во время досудебных слушаний, находясь на скамье подсудимых, он назвал предъявленный иск заговором против него и, защищаясь, сослался на свой статус женатого мужчины.

Университет Анкары опубликовал заявление в Twitter:

Новость о сексуальном насилии в частной клинике за пределами университета была принята к сведению. Начато расследование в отношении предполагаемого нападавшего. Вышеупомянутая персона отстранена от должности.

Не в первый раз

Хасану Билгили и ранее предъявляли обвинения в домогательствах.

По информации газеты Hürriyet, Хасан и его брат Али Билгили, который является профессором фармакологии в том же университете, были обвинены в преследовании студенток в 2007 году и предстали перед судом.

Судья принял решение об отстранении Али Билгили от университетской работы, а Хасану снизили заработную плату. В итоге, оба вернулись на занимаемые ранее позиции.

Статья в газете Hurriyet об обвинениях против братьев Билгили в 2007 году.

Более свежий случай: в 2016 году Хасан Билгили стал объектом обвинений в сексуальном насилии, на этот раз со стороны студентки по обмену, которая проходила курс в ветеринарном отделении.

Протесты студентов: мы не будем молчать

На следующий день после того, как информация о деле об изнасиловании распространилась в Twitter, студенты Университета Анкары начали акцию протеста в кампусе против осознанного бездействия властей в отношении предыдущих жалоб на сексуальные домогательства.

Во время акции студенты скандировали: «Мы не хотим педагога-насильника».

Выступления нашли отклик и в социальных сетях.

Студенты заявляют: «Молчать — значит становиться соучастником преступления».

После того, как преподаватель кафедры ветеринарии Университета Анкары, доктор Хасан Билгили изнасиловал B.Ç., работавшую в его клинике для животных, студенты ветеринарного факультета университета устроили протест и выступили с заявлением для прессы.

Гендерное равенство откладывается

Тема сексуального насилия в Турции стоит особенно остро с тех пор, как Совет по высшему образованию (YÖK) в феврале принял неоднозначное решение, отказавшись [рус] от принятия «Акта об отношении к гендерному равенству», документа, который обязывал повсеместно внедрить в учебном заведении принципы гендерного равенства.

Говоря о причинах отказа от акта, президент Совета указал на то, что некоторые аспекты документа «не соответствуют нашим ценностям».

Университетский коллектив женщин, группа, основанная в 2007 году студентками университетов, пояснила Global Voices, что университетские городки в Турции всё чаще превращаются в пугающее место для женщин.

«Студентки факультета предупреждают друг друга о том, что не стоит входить в комнаты преподавателей в одиночестве», — пояснила представительница коллектива в телефонном интервью GV.

#Профессор-насильник

Два брата — профессора одного и того же университета. Против них открыто более одного дела. Они безнаказанно живут со студентами годами, продолжая совершать преступления.
Хватит! Накажите преступников.

Группа поддержки университета Анкары против сексуальных домогательств, основанная в 2011 году после резкого роста случаев насилия в университетах, обязалась продолжить расследование по предъявленным жалобам и попытаться довести дело до суда.

Впрочем, координатор группы Гюлриз Уйгур, профессор права в университете, признаёт, что жертв насилия часто заставляют замолчать.

«Студенты не могут пожаловаться нам на сексуальные домогательства, с которыми сталкиваются, потому что им угрожают письменно и они боятся», — пояснила Уйгур газете Hurriyet.

Однако в этом году обвинения в сексуальном насилии в высших учебных заведениях Турции звучали не только в столице.

В одном из университетов крупнейшего города страны, частном учебном заведении Стамбула под названием Университет Коч, в марте прогремел грандиозный скандал после того, как студент-мужчина, обвиняемый в сексуальном насилии против студентки, был наказан всего лишь отстранением от учёбы на три месяца.

Университет Коч скрывает жестокость и насилие. В кампусе мы не в безопасности.

В этом же месяце студенты Университета Девятого сентября, находящегося в третьем по величине городе страны, Измире, выступили против главы кафедры социологии, профессора Ибрагима Каи, который, по их утверждению, систематически издевался над студентками с 2014 года.

Учащиеся оклеили стены учебного заведения плакатами, на одном из которых написано «Мы не хотим педагога-насильника». Теперь они готовятся к борьбе за возбуждение уголовного дела против Каи.

Global Voices по-русски


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Вести.Ru: Венгер получил предложение возглавить “Лион”

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Французский специалист и бывший главный тренер лондонского “Арсенала” Арсен Венгер получил предложение от представителей “Лиона” возглавить клуб. В клубе чемпионата Франции подыскивают замену Бруно Женезио, который летом покинет команду.

Вести.Ru


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Взгляд: New York Times извинилась за антисемитскую карикатуру

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Газета New York Times извинилась за то, что опубликовала в Twitter антисемитскую карикатуру.

Издание признало, что в заявлении, которое было опубликовано в Twitter, имелись «антисемитские тропы», передает РИА «Новости».

На карикатуре глава правительства Израиля Биньямин Нетаньяху представлен в образе собаки-поводыря для «слепого» президента США Дональда Трампа, носящего кипу. На собачьем ошейнике висит звезда Давида.

Газета признала, что «изображение было оскорбительным». Решение опубликовать карикатуру в издании назвали «ошибочным».

Напомним, США в президентство Трампа приняли скандальные решения в пользу Израиля – официально признали Голанские высоты территорией Израиля, а Иерусалим – столицей Израиля.

Взгляд


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Газета.Ru – Новости дня: Крыша склада под Воронежем рухнула из-за крупного пожара

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Крыша загоревшегося под Воронежем склада розничной сети “Магнит” частично обрушилась, сообщает РИА “Новости” со ссылкой на представителя экстренных служб.

Площадь обрушения уточняется.

На данным момент информации о …

Газета.Ru – Новости дня


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Газета.Ru – Новости дня: Венгер может возобновить тренерскую деятельность во Франции

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

Экс-наставник лондонского “Арсенала” Арсен Венгер может вернуться к работе на клубном уровне во Франции, сообщает “Советский спорт”.

По информации L’Equipe, в услугах знающего специалиста нуждается …

Газета.Ru – Новости дня


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Global Voices: #MySkirtMyRight: Women in Madagascar fight sexism and victim-shaming by the government

Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares

My skirt, my right. His zip, his problem.

Screenshot from the TV5 Monde (national TV channel) coverage on the wave “My Skirt My Right” in Madagascar

Manpihena ny finan-dratsin’ireo lehilahy tia setrasetra ny fitaty tsotra sy maontina entin’ny ankizivavy. koa adidin’ny ny ray aman-dreny ny manoro sy manitsy ny zanany hanalavitra ny fitaty maneho fihantsiana sy mampitanjaka

Men’s greedy needs to assault women reduce as women wear modest clothes. It is therefore every parent’s duty to guide their daughters towards the right path and stop them from wearing revealing clothes and exposing themselves.

This is the message (since deleted) that was published on the Ministry of Education’s Facebook page on April 12, 2019, as the Malagasy government urged women not to wear revealing clothes in order to avoid being sexually assaulted.

In response, many Malagasy women shared pictures of themselves on social media wearing skirts or dresses using the hashtag #MaJupeMonDroit (My Skirt My Right) to voice their outrage at this sexist request that essentially shames victims instead of sanctioning men’s aggressive behavior. A more rational approach to preventing rape would be to educate people not to assault women. Below is a screenshot of Ministry of Education’s original Facebook post in Malagasy, before it was taken down:

Screenshot of the Facebook post from the Ministry of Education on the 12th April, requesting women to avoid wearing revealing clothes.

The wave of protests rapidly spread online in Madagascar. The movement started on social media by the Malagasy NGO Nifin’Akanga, which is fighting to decriminalize abortion. On the same day of the Ministry’s post, Nifin’Akanga responded quickly on Facebook, inviting the Malagasy online community to participate in an online campaign:

/// Jupe challenge/// 😉 PARTAGEZ !!
Prenez un selfie dans la tenue qui vous plaît: jupe, robe, etc. 👗
Mettez le
#majupemondroit
Ma jupe, mon droit…
Sa braguette, son problème avec la loi.
Mon corps, mon droit
Mon utérus…pas ta décision !

/// Skirt challenge/// 😉 PLEASE SHARE !!
Take a selfie in an outfit that you like: skirt, dress, etc.👗
Add the
#majupemondroit
My skirt, my right…
His zip, his problem with the law.
My body, my right
My uterus…not your decision!

They were joined by activists in the country and members of the Malagasy diaspora. Many activists also used the internationally-recognized hashtag #StopRapeCulture.

An editor in Madagascar’s capital, Antananarivo, Soa Anina, listed on her blog 30 answers to 30 stereotypes of this movement. Here are a few of them:

Non, les « besoins sexuels des individus malfaisants » ne diminueront pas de cette manière, et certainement pas, s’ils reçoivent un soutien ministériel qui déplace le problème en accusant la victime, plutôt que le coupable. Non, ce n’est pas aux filles de gérer le comportement des hommes et des garçons : c’est aux hommes d’apprendre à se comporter honorablement, en toutes circonstances, et aux parents d’élever leurs garçons pour en faire des hommes. (..)  La vérité, c’est qu’aucun habit ne vous protège. Ce n’est pas le vêtement : le pervers réalise le crime, non parce qu’il est attiré par « le plaisir sexuel », mais parce qu’il tire son plaisir du rapport de pouvoir, de contrôle et de domination, sans aucun lien avec  le vêtement jugé « trop sexy ». Le mot malgache « fanolanana » décrit le viol avec exactitude : tordre jusqu’à ce que la résistance s’étiole.

No, the “sexual needs of predators” will not be kept under control this way, and certainly not if they benefit from the support of the Ministry. The government is only avoiding the issue by pointing the finger at the victim instead of the guilty abuser. No, it is not the responsibility of women to handle men’s and boys’ behaviors: men have to learn to behave with dignity in all circumstances, and parents need to educate their boys to become men. (…) The truth is, no garment will ever protect you. It is not about the garment: the pervert perpetrates the crime not because of his libido, but because he gets his pleasure from power, control and domination, all unrelated to the clothing worn, even if deemed “too sexy”. The Malagasy word “fanolanana” is an accurate description of rape: bend it until its resistance weakens.

The protest storm continued and was amplified by the national newspapers and online publications. Nasolo Valiavo Andriamiahaja is an editor for the newspaper l’Express de Madagascar. He associates all types of restrictive policies on clothing to a regression of women’s rights.  He recalls an anecdote from the King of Morocco during his temporary forced exile in Madagascar:

En 1956, raconte l’écrivain marocain Tahar ben Jelloun, le roi du Maroc Mohammed V à son retour d’Antsirabe où l’administration coloniale française l’avait envoyé en exil, n’avait pas hésité à montrer ses filles sans voile. «Entre la fin des années cinquante et le début des années quatre-vingt, les Marocaines avaient dans leur majorité abandonné le port du voile. Elles portaient la djellaba et gardaient la tête non couverte. C’est avec la révolution iranienne et les discours démagogiques de Khomeyni que le voile a refait son apparition» («Maroc : voilés, dévoilées, les femmes sèment le trouble», taharbenjelloun.org)

The Moroccan writer Tahar ben Jelloun shares that the king of Morocco Mohammed V did not hesitate to show off his daughters without the scarf, upon his return from Antsirabe (a province of Madagascar) in 1956, where the French colonial administration had exiled him. “Between the nineteen fifties and the start of the nineteen eighties, most Moroccan women had stopped wearing the scarf. They were wearing the djellaba and kept their head uncovered. It was the Iranian revolution and Khomeyni’s demagogic speeches that brought the scarf back.”

Following this uproar, the Ministry of Education formally apologized in a press release, putting an end to the storm:

Official statement from the Ministry published on Facebook explaining the withdrawal of the action against sexual assaults.

But for a number of activists and journalists like Antananarivo-based Mbolatiana Raveloarimisa, the fight is not over:

Nombreux sont les commentaires qui, au lieu de soutenir l’indignation, cherchent encore à culpabiliser les femmes.  Le malheureux Ministère de l’éducation n’est qu’un élément déclencheur qui nous a fait découvrir une réalité toute autre. Dans la société Malgache, la violence faite aux femmes n’est que le bout d’un iceberg immense. L’administration toute entière n’est que la cristallisation d’un mutisme général.

A lot of comments were trying to shame women instead of supporting the movement. This sad incident is only the catalyst that opened our eyes to a hidden reality. In Malagasy society, violence against women is only the tip of a huge iceberg. The entire administration is only the crystallization of a national silence on violence against women.

Global Voices


Spread the News
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
    15.6K
    Shares
  •  
    15.6K
    Shares
  • 2
  • 15.6K
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •